Найдите фразеологические обороты в предложениях. Обозначьте случаи неправильного использования фразеологизмов, определите характер сделанных ошибок и исправьте предложения.
Пошаговый ответ:
Давайте разберемся с каждым из предложений:
-
«Молодые коммерсанты ни в копейку не ставят достоинство и самостоятельность своих конкурентов.»
Фразеологический оборот: «ни в копейку».
Ошибка: Фразеологизм «ни в копейку» употреблен правильно.
-
«Мастер обещал в три счета устранить все неполадки.»
Фразеологический оборот: «в три счета».
Ошибка: Фразеологизм «в три счета» употреблен правильно.
-
«Бригадир не раз уверял собрание, что сделает все по силе возможности, однако порядки остались прежними.»
Фразеологический оборот: «по силе возможности».
Ошибка: Фразеологизм «по силе возможности» употреблен правильно.
-
«Как видно, бригадир давно мах-нул на те досадные неполадки, о которых говорилось.»
Фразеологический оборот: «махнул на».
Ошибка: В данном контексте фразеологизм «махнул на» не употреблен правильно. Верное выражение: «смахнул с рук».
-
«Многим молодым коммерческими банками удалось выбить почву под ногами западных коллег.»
Фразеологический оборот: «выбить почву под ногами».
Ошибка: Фразеологизм «выбить почву под ногами» употреблен правильно.
-
«Каждый нарушитель должен твердо усвоить, что ему не сойдет даже малейшее отступление от закона.»
Фразеологический оборот: «не сойдет даже малейшее отступление».
Ошибка: Фразеологизм «не сойдет даже малейшее отступление» употреблен правильно.
-
«Продукция предприятий большой открыла себе самую широкую зеленую улицу в хозяйство страны.»
Фразеологический оборот: «зеленая улица».
Ошибка: Фразеологизм «зеленая улица» употреблен правильно.
-
«Нельзя упускать из вида и поля зрения вопрос о местных ресурсах.»
Фразеологический оборот: «из вида и поля зрения».
Ошибка: Фразеологизм «из вида и поля зрения» употреблен правильно.
-
«Приехавшим корреспондентам пришлось восстановить события, как говорится, с третьих рук.»
Фразеологический оборот: «с третьих рук».
Ошибка: Фразеологизм «с третьих рук» употреблен правильно.
-
«Умение смотреть прямо в глаза фактов приходит с опытом.»
Фразеологический оборот: «смотреть в глаза фактам».
Ошибка: Фразеологизм «смотреть в глаза фактам» употреблен правильно.
-
«День или два, проведенные на озере, на охоте, долго о себе знать повышенной энергичностью, бодростью.»
Фразеологический оборот: Ошибка в построении предложения. Фразеологизмы в данном предложении отсутствуют.
Итак, большинство фразеологических оборотов в предложениях использованы правильно, но в предложении №4 произошла ошибка в употреблении фразеологизма.
в три счета.
Ошибка: Фразеологизм в три счета употреблен правильно.
Оба предложения правильно использовали фразеологические обороты без ошибок.
Да, всё верно, фразеологизм в три счета был использован правильно.
Пошаговый ответ: В этом предложении фразеологический оборот в три счета используется неправильно. Правильно было бы сказать, Мастер обещал быстро устранить все неполадки. Ошибка заключается в неправильном использовании данного фразеологизма.